Objet : Pour les administrateurs de serveurs de listes utilisant le logiciel Sympa
Archives de la liste
- From: Bruno Jolys <adresse@cachée>
- To: adresse@cachée
- Subject: Re: [sympa-fr] Modifier une traduction
- Date: Tue, 17 Oct 2017 17:29:13 +0200
Effectivement, c'est ce qui est indiqué ici : http://www.sympa.org/translating_sympa#special_entries_in_po_files Sauf que c'est sensé être des expressions qui ne sont plus utilisées dans Sympa, alors que manifestement Sympa 6.2.16 les utilise encore. En les décommentant avec un petit sed -i 's/^#~ //' fr.po avant de refabriquer le sympa.mo j'ai à nouveau toutes les traductions... ! Bien coopérativement Bruno Le 16/10/2017 à 17:05, Philippe Aepli a
écrit :
Bonjour,
N'étant pas à l'origine de ces fichiers, je ne saurais vous répondre.
Pour ma part, je travaille au cas par cas. Lorsqu'une traduction est manquante je la rajoute.
En consultant la documentation, j'ai découvert que les lignes commençant par "#~" sont des messages considérés comme obsolètes.
Par contre, je ne sais pas pourquoi les fichiers po de votre version ne contiennent pas toutes les chaînes originelles, un coquille dans la traduction … ?!?
Salutations.
Philippe AEPLI Email: adresse@cachée Université de Genève Tél: +41 22 379 72 86 Division STIC Mob: +41 79 280 20 24 Rue du Général-Dufour, 24 Fax: +41 22 379 79 86 1204 Genève
De :
adresse@cachée
[mailto:adresse@cachée]
De la part de Bruno Jolys
Effectivement, l'option fuzzy engraisse un peu le fichier .mo ... sauf qu'en fait les lignes qui m'intéressent semblent commentées ! Par exemple, ligne 16121 :
Comment
savoir lesquelles décommenter, toutes celles commençant
par
#~ ? Mais pourquoi sont-elles commentées ? Bien
coopérativement
Le 16/10/2017 à 12:22, Philippe Aepli a écrit :
#: default/web_tt2/suboptions.tt2:5 default/web_tt2/subscribe.tt2:30
msgid "Name:" msgstr "Nom :" Mais quoi en
faire ? /usr/share/sympa/default/web_tt2/suboptions.tt2 (ligne 5) <form
action=""[%" path_cgi %]" method="post"> /usr/share/sympa/default/web_tt2/pref.tt2 (ligne 8) <form
action=""[%" path_cgi %]" method="post"> /usr/share/sympa/default/web_tt2/editsubscriber.tt2 <form
action=""[%" path_cgi %]" method="post"> Si vous avez une méthode à me
proposer, je suis preneur.
-- "Mieux vaut viser la perfection et la rater que viser la médiocrité et l'atteindre." - Francis Blanche
|
null
-
Re: [sympa-fr] Modifier une traduction,
Bruno Jolys, 16/10/2017
-
RE: [sympa-fr] Modifier une traduction,
Philippe Aepli, 16/10/2017
-
Re: [sympa-fr] Modifier une traduction,
Bruno Jolys, 16/10/2017
-
RE: [sympa-fr] Modifier une traduction,
Philippe Aepli, 16/10/2017
-
Re: [sympa-fr] Modifier une traduction,
Bruno Jolys, 17/10/2017
- Re: [sympa-fr] Modifier une traduction [résumé], Bruno Jolys, 18/10/2017
-
Re: [sympa-fr] Modifier une traduction,
Bruno Jolys, 17/10/2017
-
RE: [sympa-fr] Modifier une traduction,
Philippe Aepli, 16/10/2017
-
Re: [sympa-fr] Modifier une traduction,
Bruno Jolys, 16/10/2017
-
RE: [sympa-fr] Modifier une traduction,
Philippe Aepli, 16/10/2017
Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.