Objet : Pour les administrateurs de serveurs de listes utilisant le logiciel Sympa
Archives de la liste
Re: [sympa-fr] Migration 6.0.6 -> 6.1.1: l'encodage des shared docs revient à la charge...
- From: Benoit Branciard <adresse@cachée>
- To: David Verdin <adresse@cachée>
- Cc: adresse@cachée
- Subject: Re: [sympa-fr] Migration 6.0.6 -> 6.1.1: l'encodage des shared docs revient à la charge...
- Date: Mon, 08 Nov 2010 12:37:02 +0100
Le 08/11/2010 12:08, David Verdin a écrit :
Salut Benoît,
Bon, décidément tu joues de malchance avec l'encodage !
La conversion automatique lors de l'upgrade est - tu t'en doutes -
censée éviter ce problème en uniformisant l'encodage. Rappel : tous nos
problèmes venaient d'un changement dans la manière dont notre module
CPAN gérait certains caractères en Q-encodant. Du coup, on remplace
automatiquement les noms de fichier à problème lors de l'upgrade.
Est-ce que tu as eu le problème sur de nombreux fichiers ?
Non, une centaine environ (122 pour être précis)
Le 04/11/2010 21:52, Benoit Branciard a écrit :
En fait non, pas tout à fait... Ce que j'avais, c'était des fichiersEn effet. Le caractère 82 n'est pas non plus très utile en latin 1 : il
du type
=?UTF-8?Q?Rapport_Arch=82ologie?=.doc
(avec des caractères "=82", alors que le "é" en UTF8 Q-encodé donne
maintenant "=C3=A9" dans Sympa 6.1)
n'est pas imprimable. Bon, ce n'est pas forcément du latin 1.
"ÿ" en latin 1. Ça a le mérite de l'originalité.
Le rétablissement du nom d'origine rétablit l'accès au fichier, mais
dans wwsympa il apparait toujours sous le nom (Q-décodé) "Rapport
Arch\x82ologie.doc". Peut-être s'agissait-il de fichiers qui étaient
dans un mauvais encodage au moment du dépôt. J'ai aussi des "=FF" (?)
qui ont déclenché la conversion.
Je suspecte une cause à l'existence de ces fichiers bizarrement encodés: il pourrait s'agir de fichiers créés par upload et dézippage d'une archive .ZIP .
En effet zip/unzip sous Windows (une plate-forme client relativement courante) utilisent souvent l'encodage DOS (en général codepage 850 pour nous français), dans lequel \xFF est utilisé comme espace (équivalent au \x20), et \x82 est bien le "é".
Pour éviter le pb, je ne sais pas s'il y aurait un moyen automatique de détecter l'encodage utilisé dans un fichier ZIP au moment du dézippage côté serveur...
Pour en revenir au pb rencontré avec Sympa 6.1.1, ces noms de fichiers invalides (mais correctement Q-encodés, donc accessibles) ont déclenché une conversion, laquelle a recréé les mêmes noms, mais *non* Q-encodés, donc inaccessibles. Il y a donc 2 problèmes:
1) déclenchement d'une conversion inutile pour les noms de fichiers Q-encodés contenant des caractères non valides en UTF8;
2) absence de re-Q-encodage de ces noms de fichiers après conversion.
--
Benoit BRANCIARD
CRIR - SIS
Centre de Ressources Informatiques et du Réseau,
Service Infrastructures
http://crir.univ-paris1.fr
Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne
Tel. 01 44 07 89 68
--
Ce message a ete verifie par MailScanner
pour des virus ou des polluriels et rien de
suspect n'a ete trouve.
-
[sympa-fr] Migration 6.0.6 -> 6.1.1: l'encodage des shared docs revient à la charge...,
Benoit Branciard, 04/11/2010
- Re: [sympa-fr] Migration 6.0.6 -> 6.1.1: l'encodage des shared docs revient à la charge..., Benoit Branciard, 04/11/2010
-
Re: [sympa-fr] Migration 6.0.6 -> 6.1.1: l'encodage des shared docs revient à la charge...,
Benoit Branciard, 04/11/2010
-
Re: [sympa-fr] Migration 6.0.6 -> 6.1.1: l'encodage des shared docs revient à la charge...,
David Verdin, 08/11/2010
- Re: [sympa-fr] Migration 6.0.6 -> 6.1.1: l'encodage des shared docs revient à la charge..., Benoit Branciard, 08/11/2010
-
Re: [sympa-fr] Migration 6.0.6 -> 6.1.1: l'encodage des shared docs revient à la charge...,
David Verdin, 08/11/2010
Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.