Objet : Pour les administrateurs de serveurs de listes utilisant le logiciel Sympa
Archives de la liste
Re: [sympa-fr] Pb de traduction suite à un ajout de scenario
- From: David Verdin <adresse@cachée>
- To: adresse@cachée
- Subject: Re: [sympa-fr] Pb de traduction suite à un ajout de scenario
- Date: Thu, 10 Jan 2013 17:17:28 +0100
Bonjour, Une suggestion rapide: c'est "make dist" qui regénère les catalogues d'internationalisation. ensuite tu refais le "make; make install" et ça devrait marcher. Cela dit, si tu es restreint à deux-trois langues, tu peux aussi copier le fichier de template dans un répertoire de langue. Par exemple :
Pour avoir une version par défaut pour toutes les autres langues, tu peux créer le fichier avec la version anglaise dans /home/sympa/etc/mail_tt2/authorization_reject.tt2 Cordialement, David Verdin Le 10/01/13 17:02, Luc Veillon a
écrit :
Bonjour, Je souhaite personnaliser des scenarios. Exemple : scenario de revue des abonnés autorisant les owners et les editors. Etape 1 : construction d'un scenario, avec une cause de rejet personnalisée : reject(reason='review_owner_editor') Jusque là, je suis dans les clous, mais évidemment, le message d'erreur n'existe pas. Pour la suite, je me suis inspiré du manuel html de la v6.1.7, sur la traduction de sympa, en suivant comme je pouvais le §compléter une traduction existante. Etape 2 : modifier /home/sympa/src/sympa-6.1.7/mail_tt2/authorization_reject.tt2 pour y définir mon entrée : [% ELSIF reason == 'review_owner_editor' -%] [%|loc()%]The 'review' feature is restricted to list owners and editors.[%END%] Etape 3 : compléter le sympa.pot de la distribution /home/sympa/src/sympa-6.1.7/po/sympa.pot pour y ajouter une référence à cette nouvelle entrée : #: ../mail_tt2/authorization_reject.tt2:101 msgid "The 'review' feature is restricted to list owners." msgstr "" => là, je dois sortir des clous, car il faudrait que je renumérote à la main les lignes de authorization_reject.tt2 pour rester cohérent...Etape 4 : éditer avec poedit ou autre le
fichier /home/sympa/src/sympa-6.1.7/po/fr.po Etape 5 : aller dans /home/sympa/src/sympa-6.1.7/ et lancer un make
all Ca plante : Effectivement, je n'ai pas touché au
fr.gmo. Cordialement
-- Luc VEILLON Pôle Hébergement National DSI - Rectorat d'Orléans-Tours 10 Rue Molière 45 000 Orléans Tél: 02 38 79 45 20/ 02 38 79 45 51 Fax: 02 38 79 45 29 Mel : adresse@cachée --
A bug in Sympa? Quick! To the bug tracker!
|
Attachment:
smime.p7s
Description: Signature cryptographique S/MIME
-
[sympa-fr] Pb de traduction suite à un ajout de scenario,
Luc Veillon, 10/01/2013
-
Re: [sympa-fr] Pb de traduction suite à un ajout de scenario,
David Verdin, 10/01/2013
- Re: [sympa-fr] Pb de traduction suite à un ajout de scenario, Luc Veillon, 21/01/2013
-
Re: [sympa-fr] Pb de traduction suite à un ajout de scenario,
David Verdin, 10/01/2013
Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.