Skip to Content.
Sympa Menu

en - Re: [sympa-translation] Re: [sympa-users] Ok, main stuff working, now to give back! :)

Subject: The mailing list for listmasters using Sympa

List archive

Chronological Thread  
  • From: Daniel Nylander <address@concealed>
  • To: Olivier Salaün - CRU <address@concealed>
  • Cc: Jan Johansson <address@concealed>, address@concealed, address@concealed
  • Subject: Re: [sympa-translation] Re: [sympa-users] Ok, main stuff working, now to give back! :)
  • Date: Thu, 24 Nov 2005 09:51:42 +0100

Olivier Salaün - CRU skrev:
>
>> How can I find a certain phrase in the translation interface to
>> translate that one? Or, find a certain phrase that _is_ translated
>> which I feel should be reviewed?
>>
>>
> Note that Rosetta is just one interface to work on Sympa translations.
> If you feel that their GUI is too poor, you can have a try with a
> desktop application such as the ones listed here :
> http://www.sympa.org/howtotranslate.html

Hi all

I suggest that you DON'T use Rosetta.
Download the PO-file and use an offline PO-editor such as PO-Edit,
gtranslator or kbabel.
It gives you a better overview and avoids problems with "too many chefs
make a bad soup"-concept

Regards,
Daniel


begin:vcard
fn:Daniel Nylander
n:Nylander;Daniel
adr:;;;Stockholm;;;Sweden
email;internet:address@concealed
title:Senior IT Security Specialist (CISSP)
x-mozilla-html:FALSE
url:http://www.DanielNylander.se/
version:2.1
end:vcard

Attachment: smime.p7s
Description: S/MIME Cryptographic Signature




Archive powered by MHonArc 2.6.19+.

Top of Page