Skip to Content.
Sympa Menu

devel - [sympa-dev] Polish translation - completly rewritten, ready to use

Subject: Developers of Sympa

List archive

Chronological Thread  
  • From: Marcin Wołoszyn <address@concealed>
  • To: address@concealed
  • Subject: [sympa-dev] Polish translation - completly rewritten, ready to use
  • Date: Wed, 02 Dec 2009 15:41:37 +0100

Hello,

As an Silesian University of Poland employee who is responsible for Sympa deployment in here - I would like to contribute to the Sympa project with complete, new, fresh Polish translation.

I've spend few days working on it. Polish translation I have found in the Sympa 6.0 distribution package was very far from being perfect - a lot of missing translations, mistranslations, mistakes and errors. Previous translation was probably dedicated for Sympa version 5 or less.

Translation I'd like to commit to You is based on en_US.po file from Sympa 6.0 and should be 100% complete. It is translated by system and services administrator. I did not use any translation software. It is all made by hand. I hope You will like it.

Charset used is UTF-8.
Translation is currently available here:

http://prac.us.edu.pl/~mwolosz/pl.po

binary:

http://prac.us.edu.pl/~mwolosz/pl.mo

(which actually is sympa-6.0/locale/pl/LC_MESSAGES/sympa.mo)

I'm sharing it here, because my rights on Sympa's pootle is unsufficient for uploading .po files.

We are deploying Sympa on Solaris 10 environment with Postfix MTA. It is currently ready to production. I wrote some code to make it work better with our Postfix configuration (there is a need to dynamic virtual-aliases preparation which is based on Sympa's aliases). I can contribute diff and short note 'how and why' if you wish me to.


--
With regards,
Marcin Woloszyn



  • [sympa-dev] Polish translation - completly rewritten, ready to use, Marcin Wołoszyn, 12/02/2009

Archive powered by MHonArc 2.6.19+.

Top of Page